главная    •    Новости    •    софт    •    RSS-ленты    •    реклама    •    PDA-Версия    •    Контакты
Windows XP     •    Windows 7    •    Windows 8    •    Windows 10   •    Windows Server     •    Железо
Полезные советы      •     Администрирование      •     Сеть      •     Безопасность      •     статьи
Реклама на сайте
Книга жалоб и предложений
Правила на сайте
О Winblog.ru и о копирайте
Написать в редакцию
Конфиденциальность
                       

Информационные технологии – высоко востребованное направление в переводах. Заниматься проведением работ должны грамотные профессионалы. В противном случае результат будет недостаточно качественным, может исказиться информационная составляющая. Перевод в сфере IT в нашем бюро – лучшее решение для всех, кто ищет действительно грамотных специалистов, технических отраслевых переводчиков. Учитываем особенности работы компании заказчика, сверяем все термины, работаем на результат. Чтобы заказать услугу, вам достаточно просто оставить заявку.


Виды переводов в сфере IT

Готовы выполнить IT перевод в Киеве любого из следующих типов:

  • Руководства и инструкции – один из самых востребованных видов переводов в сфере информационных технологий. Речь о руководствах по эксплуатации программного и аппаратного обеспечения. Документы содержат специфическую терминологию.
  • Тематические статьи – с примерами командных сценариев, программных кодов. Для адекватного перевода специалист должен знать не только английский, но и языки программирования (хотя бы частично), синтаксис команд.
  • Сравнительные обзоры – для программ, аппаратного обеспечения. Речь в обзорах обычно идет об инновациях компьютерных технологий.
  • Пресс-релизы – они затрагивают темы последних новинок отрасли. Переводчик должен быть в курсе тенденций развития рынка, понимать инновации разных производителей, уделять достаточно внимания мелочам.
  • Программы – направление локализации софта. Программы не просто переводятся, но и адаптируются под национальные требования конкретной страны. Работы сложные, требуют от исполнителя максимального уровня профессионализма.
  • Компьютерные игры – перевод осуществляется для элементов интерфейса, меню, разговоров персонажей, пр. Локализация тоже должна быть выполнена.

Ищете проверенное бюро?

Перевод сайтов на английский язык в сфере IT или с английского на украинский, русский будет выполнен грамотными, опытными лингвистами. Также работаем с другими языками, гарантируем неизменно высокий уровень профессионализма.

Работаем с информационными и техническими текстами в сфере IT. Экономим ваше время, готовы гарантировать минимальные сроки обработки текстов. Помимо переводчиков, в штате работают корректоры, редакторы, отраслевые эксперты. Это гарантирует оптимальные результаты для вас. Заказать IT перевод можно прямо сейчас, в один клик. Будем рады помочь!




Оцените статью:
Голосов 0

Материалы по теме:
  • О методах оптимизации контекстной рекламы
  • 5 преимуществ ИТ-телефонии и особенности ее внедрения
  • Что нужно знать о Brander?
  • Как арендовать удаленный сервер?
  • Выбор светодиодных ламп для предприятий промышленной сферы


    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent

    Для отправки комментария, обязательно ответьте на вопрос

    Вопрос:
    Сколько будет один минус один?
    Ответ:*




    ВЕРСИЯ ДЛЯ PDA      СДЕЛАТЬ СТАРТОВОЙ    НАПИШИТЕ НАМ    РЕКЛАМА    МАТЕРИАЛЫ

    Copyright © 2006-2021 Winblog.ru All rights reserved.
    Права на статьи принадлежат их авторам. Копирование и использование материалов разрешается только в случае указания явной гиперссылки на веб-сайт winblog.ru, как на источник получения информации.
    Сайт для посетителей возрастом 18+