Google решила потесниться в сфере интернет-переводов
Google сегодня заявила о том, что ею разрабатывается новый сервис он-лайн переводов Google Translation Center.
Согласно предварительной информации, исключительно все переводы будут выполняться людьми. От пользователя сервиса потребуется всего лишь загрузить необходимый текст, указат направление перевода и переводчика-сотрудника сервиса. Примечательно то, что переводами смогут заниматься как профессионалы, так и любители. Для осуществления переводов можно будет воспользоваться сервисами Google, которые включают в себя словари и даже электронный переводчик Google Translate.
Корпорация Google рассчитывает сделать новый сервис местом связи между переводчиком и человеком, которому требуются услуги по переводу. Услуги по переводу текстов могут быть как платными, так и бесплатными.
Google Translation Center будет отслеживать все осуществленные переводы и сравнивать их с новыми текстами, загруженными на сервер, что позволит сделать сервис более информативным и избавить людей от выполнения одной и той же работы несколько раз.
На текущий момент сервис работает в ограниченном режиме: только для сотрудников корпорации Google и их родственников. Момент открытия сервиса в общее пользование пока неизвестен. Также неизвестно, каким образом Google планирует коммерциализировать новый проект. Google заявила, что не собирается брать никаких комиссионных за работу в сервисе, а контекстная реклама может оказаться здесь не слишком прибыльной.
Отмечаем, что Google снимает с себя всю ответственность за качество переводов, выполненных в новом сервисе, а также отказывается участвовать в разрешении любых споров, возникших в результате некачественно выполненной работы.